Saturday, June 13, 2026

Wordsworth Westminster Bridge

Tuesday, June 2, 2026

Andrew Marvell's "The Garden"

 In the Penguin Everyman’s Library Pocket Poets Series volume of Garden Poems, the editor John Hollander included well over a hundred poems about gardens. Gardens have not always been popular to grow, but also popular to write poems about. Their peacefulness, beauty, and order fascinate us and provide us with an undisturbed and serene sensibility. They are also a way of managing nature, of exercising creative, God-like power over our environment. The prototypal garden is the Garden of Eden. One of the poems in Hollander’s book is Andrew Marvell’s (1621-1678) “The Garden.” In this poem, Marvell engages in the debate between living the public, active life and residing in the seclusive country home with one’s garden. Marvell incorporates allusions to biblical and classical literature.

                  The Garden
I
How vainly men themselves amaze
To win the palm, the oak, or bays,
And their uncessant labours see
Crown’d from some single herb or tree,
Whose short and narrow verged shade
Does prudently their toils upbraid;
While all flow’rs and all trees do close
To weave the garlands of repose.

II
Fair Quiet, have I found thee here,
And Innocence, thy sister dear!
Mistaken long, I sought you then
In busy companies of men;
Your sacred plants, if here below,
Only among the plants will grow.
Society is all but rude,
To this delicious solitude.

III
No white nor red was ever seen
So am’rous as this lovely green.
Fond lovers, cruel as their flame,
Cut in these trees their mistress’ name;
Little, alas, they know or heed
How far these beauties hers exceed!
Fair trees! wheres’e’er your barks I wound,
No name shall but your own be found.

IV
When we have run our passion’s heat,
Love hither makes his best retreat.
The gods, that mortal beauty chase,
Still in a tree did end their race:
Apollo hunted Daphne so,
Only that she might laurel grow;
And Pan did after Syrinx speed,
Not as a nymph, but for a reed.

V
What wond’rous life in this I lead!
Ripe apples drop about my head;
The luscious clusters of the vine
Upon my mouth do crush their wine;
The nectarine and curious peach
Into my hands themselves do reach;
Stumbling on melons as I pass,
Ensnar’d with flow’rs, I fall on grass.

VI
Meanwhile the mind, from pleasure less,
Withdraws into its happiness;
The mind, that ocean where each kind
Does straight its own resemblance find,
Yet it creates, transcending these,
Far other worlds, and other seas;
Annihilating all that’s made
To a green thought in a green shade.

VII
Here at the fountain’s sliding foot,
Or at some fruit tree’s mossy root,
Casting the body’s vest aside,
My soul into the boughs does glide;
There like a bird it sits and sings,
Then whets, and combs its silver wings;
And, till prepar’d for longer flight,
Waves in its plumes the various light.

VIII
Such was that happy garden-state,
While man there walk’d without a mate;
After a place so pure and sweet,
What other help could yet be meet!
But ’twas beyond a mortal’s share
To wander solitary there:
Two paradises ’twere in one
To live in paradise alone.

IX
How well the skillful gardener drew
Of flow’rs and herbs this dial new,
Where from above the milder sun
Does through a fragrant zodiac run;
And as it works, th’ industrious bee
Computes its time as well as we.
How could such sweet and wholesome hours
Be reckon’d but with herbs and flow’rs!

The poem champions the reclusive, solitary life in one’s garden contrasted with the folly of believing worldly success and honors bring happiness. In stanza 1, the speaker criticizes “vainly men” who pursue fame and glory, hoping to win “the palm, the oak, or bays,” which symbolize military victory, political victory, and artistic glory respectively. Nature mocks these efforts, “their toils upbraid” and in their place offers instead “all flowers and all trees” which “weave” a greater, more profound gift than any of these so-called honors.

In stanza 2, the speaker recognizes two personified entities, “Fair Quiet and “Innocence thy sister dear,” whom he once believed he would find in society, “In busy companies of men,” only to learn that “Society is all but rude” when compared to the “delicious solitude” of country life where “Fair Quiet…/ And Innocence” make their home. In Marvell’s time, “[R]ude” meant not only obnoxious, but also uncultivated,” when comparing the “quiet” and “innocence,” while one is among “delicious solitude” as compared to worldly pursuits” among men. The society of men is both ill-mannered and unsophisticated.

The speaker turns from the realm of politics and business to focus on love and passion in stanza 3. He cites “white and red,” the lily and the rose, as the true inspired passion of the garden. Love and lovers are “cruel as their flame,” and love itself is purely foolish and destructive, illustrated by the wounding of the tree bark: “Fond lovers, cruel as their flame, / Cut in these trees their mistress’ name.” Furthermore, the simple beauty of the garden trees “far…exceed” the attractiveness of the beloved’s beauty.

Continuing his discourse on love and passion in stanza 4, the speaker seems to reduce lovemaking to mere physical lust and wants to escape from this “degradation” to the sanctuary of the garden: “When we have run our passion’s heat / Love hither makes his best retreat.” He employs two Greek myths as a kind of locus classicus (classic case) to refashion human love into a love of nature and its lyricism. Apollo and Pan pursued Daphne and Syrinx not to make love to them, but rather to transform each into musical instruments. These two myths of unbridled lust become purged of carnal desire. From this stanza, it becomes obvious that the speaker is not only looking to escape the “rude” and fierce world politics and business. The idyllic serenity of a garden is also one in which solitude frees him from the messy complications of love and sexual passion.

Implicit in stanzas 3 and 4 is the speaker’s desire to exclude not only the world of politics and business from his garden, but also women. “What a wondrous life in this I lead!” he states in the first line of stanza 5, as if he has discovered true happiness and more importantly, the purest little world in which to live. Here he can indulge in the luscious clusters of the vine…/The nectarine and curious peach” without effort and without interference from other human beings. His delight carries him through the garden until he stumbles “on melons,” becomes “Ensnared with flowers” and falls “on grass.” His “fall” is a parody of the Fall of Adam and Eve, but being alone, safe from the temptation of an Eve, his fall lands him benignly and unsullied on soft grass.

The “fall” in stanza 5 initiates the speaker’s metaphysical meditation that follows in stanzas 6 and 7. The speaker professes how in this garden his “mind from pleasure less / Withdraws into its happiness,” then transcends the limits of physical life to create “Far other worlds, and other seas.” As the mind expands with this vital energy, with an almost God-like power, his imagination frees the soul from the body and glides into unity with nature:

Here at the fountain’s sliding foot,
Or at some fruit tree’s mossy root,
Casting the body’s vest aside,
My soul into the boughs does glide;
There like a bird it sits and sings,
Then whets, and combs its silver wings;
And, till prepar’d for longer flight,
Waves in its plumes the various light.

The speaker’s fusing with the “boughs,” and “buds,” seems to look ahead to the 19th century the Romantic poet, William Wordsworth, who celebrated man by linking or connecting one with nature in a harmonious union.

In the eighth stanza, “Such was that happy Garde-state…”, the speaker explicitly refers to the “happy garden-state,” the Garden of Eden, but a garden before the creation of Eve, when “man walked without a mate.” Implicit is that God’s subsequent creation of Eve brought evil into paradise. Thus, “After a place so pure and sweet, / What other help could yet be meet!” For the speaker, solitude is just as essential for happiness as the beauty of the garden is.

In the ninth and final stanza, the speaker mentions the “skillful gardener” who made a sundial out of the flowers and herbs. This ordinary gardener is an artist, and his work/creation emulates God’s creation in Genesis. Planting the “dial new” effectively measures time, establishing control over the force in nature that rules over humanity. The metaphor extends not to the hours of the day, but the “zodiac,” the movement of time through the months.

Marvell’s The Garden exalts the solitary, contemplative life over the active one. But more than that, his poem reaches back through time searching for the perfect, harmonious state in which man enjoyed immorality in a garden replicating Adam’s experience before the creation of Eve. For modern readers, this “happy garden-state / While man there walk’d without a mate” will seem misogynistic because the speaker implies man needed no “mate,” no Eve. Yet, it is important to remember that the 17th man lived in a benighted age that did not possess the truth that men and women are equal in every imaginable way. Marvell’s poem is nevertheless a fascinating treatment of our desire to be at peace with ourselves through a unity with nature and our fantasy of living in a contemplative paradise.

Sunday, May 3, 2026

Shakespeare and Jealousy

 Trifles light as air / Are to the jealous confirmations strong / As proofs of holy writ.”

Sunday, April 26, 2026

Shakespeare's Dark Lady and a Little Botox

 As I mentioned in my last post, Shakespeare wrote 154 sonnets. He addressed sonnets 1-126 to a young man, an idealized youth who has been labeled the “fair youth,” the object of the poet’s love. There have been many thoughts as to his identity, since the 1609 dedication to the sonnets is to a Mr. W. H., which has led to much speculation and research, but the real importance of the sonnets lay in the poems’ extraordinary linguistic play and intriguing themes. Sonnets 127-152 revolve around the “Dark Lady.” Unlike the idealized concepts of the “fair youth,” these sonnets about the Dark Lady, whose identity also remains a mystery, express a different dynamic, exploring such themes as genuine and false beauty, lust, infidelity, sexual jealousy and frustration. Sonnet 127 initiates this group and discusses the concept of female beauty in a nontraditional manner:

Wednesday, April 15, 2026

A Shakespeare Sonnet

As a playwright, William Shakespeare’s reputation remains as strong as ever. Although bent toward the latest literary trends and a penchant for the cutting edge, some high school English departments no longer require teaching his plays in their English classes. Some universities and colleges have foolishly dropped Shakespeare as required reading for their English majors, yet his dramatic works continue to be widely read and performed by both professional and amateur artists worldwide. Besides being the world’s greatest dramatist, Shakespeare’s sonnets qualify him as one of the greatest lyric poets. Reading them, though challenging, is highly rewarding. Sonnet 73 is a good place to introduce a new reader to a journey worth traveling:

                            Sonnet 73 

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self that seals up all in rest.
In me thou seest glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the deathbed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
    This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
    To love that well which thou must leave ere long.

Shakespeare wrote 154 sonnets, excluding the ones he incorporated in some of his plays. As you read this Shakespearean or English sonnet, you will notice a structure that all his sonnets follow. It has four parts, three groups of four lines and two concluding lines. The four-line sections are called quatrains and the final two lines a couplet. This particular structure is named after Shakespeare, not because he invented the form, that credit goes to Henry Howard. When reading his sonnets, it is interesting to observe the ways in which Shakespeare varies and relates the contents of these “parts.”

In the first quatrain, the speaker addresses his beloved, “thou,” and depicts himself as old and nearing the end of his life. The imagery of the empty “boughs which shake against the cold” as “bare ruined choirs” is unambiguous. The music of youth has long left the speaker, and his physical state is frail. The quatrain’s effect is not necessarily tragic but certainly tinged with rueful sadness.

The second quatrain employs a second metaphor, one in which the speaker states that his beloved recognizes in him “the twilight of such day” after the sun has set. That “twilight” denotes unequivocally what the speaker only suggested in quatrain 1, that death is near and soon will arrive. The sorrow of the first quatrain has progressed and seems deeper and darker at this point in the poem.

Both quatrains 1 and 2 proceed along linear trajectories. Quatrain 1 intimates the process of youth to old age, from spring, summer, autumn and winter. Quatrain 2 measures time through the hours of a day, from morning to noon to afternoon, to sunset to twilight and finally into darkest night. In quatrain 1 one hears a note of nostalgia of those departed “sweet birds” along with the frailty of old age. Quatrain 2 positions the speaker nearer death yet also introduces a serene acceptance of final “rest”: “seals up all in rest.”

Whereas quatrains 1 and 2 follow similar linear formulations, quatrain 3 offer a different mode of change. The speaker now fashions his last metaphor into one of a dying fire. In quatrains 1 and 2, the speaker identifies with the image “bare ruined choirs,” and “black night” signify emptiness and darkest oblivion respectively, and it is time that impels the speaker into his old age of fragile limbs and toward “black night” of oblivion. In quatrain 3, he represents himself as a “glowing fire,” which is part of a continuous process that is a chemical rather than temporal process. Of course, this continuous process also denotes the change the speaker is experiencing. But in this metaphor of “ashes” and “glowing fire” he retains part of his essential vitality (“fire”) of who he is.

The declarative couplet that ties up the sonnet ascribes the thoughts that are traced through the quatrains directly to the beloved addressed by the speaker. As such, the beloved becomes a mirror of the speaker’s complex mind and the poem that offers a reflection of a relationship that spans 126 of the 154 sonnets.

This is just one of Shakespeare’s sonnets. His sonnets explore love, mortality, time, humor, lust, jealousy, and so on. Shakespeare was a master at characterization, which you will discover in his plays but also in his sonnets. In the next few posts, we will consider these themes while reading through a selection of Shakespeare’s works.

Sunday, April 5, 2026

Keats's "La Belle Dame Sans Merci"

 In my previous post, I featured a poem by Yeats, The Song of Wandering Aengus. Yeats derived his idea for the poem from the eighth century Irish myth The Dream of Aengus. For easy reference, here is Yeats’s poem again:

 The Song of the Wandering Aengus

I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

This phenomenal poem of magic, beauty, desire and visionary quest ends with Aengus not forlorn but determined to search on forever. His perseverance to find the “girl” and “pluck…The silver apples of the moon, / The golden apples of the sun” calls to mind a sentence Yeats later wrote: The “passionate feed their flame in wanderings and absences, when the whole being of the beloved, every little charm of body and soul, is always present in the mind, filling it with subtleties and desires.” Aengus’ physical “quest” for his “glimmering girl” who “called me by my name” will not succeed, but his memory of her voice and his desire of hearing it once more evoke a simple joy and hopefulness in him and the reader all the same. An obvious theme in this poem is Yeats’s love and hopeless pursuit of Maud Gonne.

Like Yeats, John Keats (1795-1820), found inspiration in the lore of medieval tales. He was fascinated with The Faerie Queene by Edmund Spenser’s (1551-1599), an epic poem of knights and damsels in distress. In Keats’s La Belle Dame sans Merci, A medieval knight believes he finds love, but instead becomes ensnared by a bewitching beauty:

La Belle Dame Sans Merci

I.

O what can ail thee, knight-at-arms,
Alone and palely loitering?
The sedge has wither'd from the lake,
And no birds sing.

II.

O what can ail thee, knight-at-arms,
So haggard and so woe-begone?
The squirrel's granary is full,
And the harvest's done.

III.

I see a lily on thy brow
With anguish moist and fever dew,
And on thy cheeks a fading rose
Fast withereth too.

IV.

I met a lady in the meads,
Full beautiful—a faery's child,
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild.

V.

I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone;
She look'd at me as she did love,
And made sweet moan.

VI.

I set her on my pacing steed,
And nothing else saw all day long,
For sidelong would she bend, and sing
A faery's song.

VII.

She found me roots of relish sweet,
And honey wild, and manna dew,
And sure in language strange she said—
"I love thee true."

VIII.

She took me to her elfin grot,
And there she wept, and sigh'd full sore,
And there I shut her wild wild eyes
With kisses four.

IX.

And there she lulled me asleep.
And there I dream'd—Ah! woe betide
The latest dream I ever dream'd
On the cold hill's side.

X.

I saw pale kings and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all;
They cried—"La Belle Dame sans Merci
Hath thee in thrall!"

XI.

I saw their starved lips in the gloam,
With horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here,
On the cold hill's side.

XII.

And is this is why I sojourn here,
Alone and palely loitering,
Though the sedge is wither'd from the lake,
And no birds sing.
 

Keats wrote La Belle Dame San Merci on April 21, 1819. He wrote it in the style of a short, medieval ballad and tells the story of a knight beguiled and destroyed by a bewitching fairy lady. The opening two lines are famous and introduce the unnamed speaker who comes upon this knight and asks what is troubling him: “O what can ail thee, knight at arms, / Alone and palely loitering?” The next two lines end the stanza, and the reader should notice that Keats did not enclose the words in quotation marks, which leaves unclear who speaks these words. Is this still the unnamed speaker who initiates the poem or is it the response of the knight?

Most readers take the words as a continuation of the speaker’s question. It makes more sense to see them as the knight’s reply to the speaker’s question, since the imagery mirrors the knight’s wasting physical and spiritual condition: “the sedge has wither’d from the lake, / And no birds sing.” When the speaker repeats his question in stanza 2, his perception of the knight’s condition deepens as he notices the knight’s deathlike appearance and irreversible despair: “O what can ail thee, knight at arms, / So haggard and so woe begone?” The knight again directly replies, and his mysterious response affirms his condition: “The squirrel’s granary is full, / And the harvest’s done.” Though the harvest imagery can suggest abundance, with Keats it also presages death. (See Keats’s later poem, To Autumn, stanza 2)

The third stanza concludes the Questions and answers with the speaker enunciating without acknowledging the knight is dying:

I see a lily on thy brow
    With anguish moist and fever dew,
And on thy cheeks a fading rose
        Fast withereth too.

After stanza 3, the knight reveals what has sickened him. Just as there is a back and forth between the speaker and the knight, the knight and the “lady in the meads” also engage in a form of communication in stanzas 4-8. The knight meets the lady, is immediately smitten with her and then makes her gifts, “garlands,” “bracelets,” “fragrant zone” (a girdle). She in turn, “look’d at me as she did love, / And made sweet moan.” The knight woos the lady with these gifts, but does he succeed in winning her love? The line, “She look’d at me as she did love,” seems to suggest he succeeds. But a closer reading of the line reveals its ambiguity. It could be read as either “she did love him,” or the line might mean she looked at him only “as if she did love” him.

Stanzas 7 complicates matters further. The knight swoops the lady onto his horse and rides “all day long,” which reads like an abduction and the lady’s response further obscures what is taking place. Is she mutually engaged with the knight or is she his captive victim? She sings “A fairy’s song,” feeds him “roots,” “honey,” and “manna,” then “sure in language strange she said— / I love thee true.” The knight is confident her words are a declaration of love for him, even though the language she speaks is beyond his understanding.

In stanzas 8, and 9 his [over]confidence leads him to be led into her “grot” where he kisses her “wild wild eyes,” and she lulls him “asleep.” While asleep he dreams of all the “pale kings,” “princes,” and “Pale warriors” who have been victims beguiled by the “lady in the meads.” He sees “their starv’d lips…/With horrid warning gaped wide…” When he awakes, he finds himself alone on “the cold hill’s side.”

The gothic imagery of love and death, of dreaming and waking, and the knight’s inescapable despondency are the effects of the knight’s being seduced by the lady “sans merci.” The final stanza circles the reader back to stanza 1 and encloses the loop which encircles the knight in an eternal psychological inferno.

Sunday, March 15, 2026

Poems for St. Patrick's Day